<address id="3xb5l"></address>

        welcome

        UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/?w?lk?m/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/?w?lk?m/ ,USA pronunciation: respelling(welk?m)

        Inflections of 'welcome' (v): (? conjugate)
        welcomes
        v 3rd person singular
        welcoming
        v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
        welcomed
        v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
        welcomed
        v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
        • WordReference
        • Collins

        WordReference English-French Dictionary ? 2020:

        Principales traductions
        AnglaisFran?ais
        welcome interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (greeting)bienvenue interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          être le bienvenu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
         Welcome! The drinks are over here.
         Bienvenue ! Les boissons sont de ce c?té-ci.
         Soyez les bienvenus ! Les boissons sont de ce c?té-ci.
        welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (happily received)bienvenu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
          le bienvenu, la bienvenue nm, nf
         She was welcome at the party.
         ?Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle était toujours bienvenue à ses réceptions.
         Elle était toujours la bienvenue aux fêtes.
        be welcome to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (may do [sth])pouvoir faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
          ne pas hésiter à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
          (changement de sujet)inviter [qqn] à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
         You are welcome to use my washer if you have dirty clothes.
         Vous pouvez utiliser ma machine à laver si vous avez du linge sale.
         N'hésitez pas à utiliser ma machine à laver si vous avez du linge sale.
        welcome [sb]? vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (greet gladly)accueillir? vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
          faire bon accueil à loc v + prép
         We welcomed her to the party.
         Nous l'avons accueillie à la fête.
         Nous lui avons fait bon accueil.
          Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
        Traductions supplémentaires
        AnglaisFran?ais
        welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (agreeable)apprécié, bienvenu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
         This sunny weather is a welcome change after days of rain.
         Ce beau temps fut un changement apprécié (or: bienvenu).
        welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without obligation for thanks)prier? vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
         You are very welcome!
         Je vous en prie !
        welcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (received gladly)faire plaisir? viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
         It was a welcome gift.
         Ce cadeau lui fait très plaisir.
        welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly greeting)accueil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : gar?on - nm > On dira "le gar?on" ou "un gar?on".
          bienvenue nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
         The welcome was warm and genuine.
         L'accueil fut chaleureux et sincère.
         ?Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ses paroles de bienvenue me touchèrent.
          Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

        WordReference English-French Dictionary ? 2020:

        Formes composées
        AnglaisFran?ais
        cordial welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly reception)accueil chaleureux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : gar?on - nm > On dira "le gar?on" ou "un gar?on".
         The school principal gave a cordial welcome to the visiting parents.
         Le principal a réservé un accueil chaleureux aux parents.
        cordial welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly greetings)accueil chaleureux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : gar?on - nm > On dira "le gar?on" ou "un gar?on".
        make you feel welcome v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (greet or receive you warmly)faire se sentir chez soi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
         A hot meal makes me feel welcome when I come back from work.
         Un repas chaud me fait sentir chez moi quand je rentre du travail.
          donner à [qqn] le sentiment d'être chez soi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
         Un repas chaud me donne le sentiment d'être chez moi quand je rentre du travail.
        outstay your welcome v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay for too long)abuser de l'hospitalité de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
          (familier)s'incruster? v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
         I love my family dearly, but after 4 weeks I think they've outstayed their welcome.
         J'aime beaucoup mes parents mais après quatre semaines, je crois qu'ils ont abusé de notre hospitalité.
        warm welcome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (friendly or enthusiastic reception)accueil chaleureux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : gar?on - nm > On dira "le gar?on" ou "un gar?on".
        welcome back interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing happiness at [sb]'s return)content de te revoir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          heureux de te revoir, heureuse de te revoir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          heureux de te retrouver, heureuse de te retrouver interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
         Welcome back! - the office just wasn't the same while you were away.
         Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi.
        welcome home interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing happiness at [sb]'s return)content de te revoir interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          bon retour parmi nous interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
         You've been away for ages - welcome home.
         ?a faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.
        welcome mat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (doormat with a welcome message)paillasson nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : gar?on - nm > On dira "le gar?on" ou "un gar?on".
        Welcome to my world! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (expressing familiarity with an experience)bienvenue au club ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          (fig,)bienvenue dans mon univers ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
         Bienvenue dans mon univers : le bureau des plaintes 24h sur 24 !
        Welcome to the club! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (we have the same experience) (familier)Bienvenue au club ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
        You're welcome interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" colloquial (response to thanks)de rien interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          il n'y a pas de quoi interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          (plus soutenu)je t'en prie, je vous en prie interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
         When someone thanks you, the proper response is to say "you're welcome".
         Quand on vous dit : ? merci ?, il faut répondre : ? je vous en prie ?.
          (Can)bienvenue interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          (Can)vous êtes le bienvenu, vous êtes la bienvenue interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! ?a alors !"
          Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
        'welcome' également trouvé dans ces entrées :
        Dans la description anglaise :
        Fran?ais?:

        Collocations?: welcome the [guests, new student, speaker], a [positive, rapturous, rousing, hearty] welcome, a welcome [mat, banner], Suite...

        Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "welcome" :

        Voir la traduction automatique de Google Translate de 'welcome'.

        Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

        Publicités
        Publicités
        Signalez une publicité qui vous semble abusive.

        香港最准一肖中特公开选料1